SKYKART
SKYKART Baggage Trolley Dispensing System viene utilizzato negli aeroporti di tutto il mondo per migliorare l'assistenza ai passeggeri, offrendo un servizio di alta qualità, creando allo stesso tempo entrate supplementari per l'aeroporto, garanti operazioni regolari e migliora l'immagine complessiva dello scalo ..
DOWNLOAD PDF
PERCHÉ SKYKART
AEROCODIC OLMADAN
• Yıllık ortalama 10 milyon yolcusu olan bir havalimanı için, bagaj arabası hizmeti vermenin yıllık masrafı 600.000´ €’yu geçmektedir.
• Aynı havalimanında, hizmetin kullanımı %20 civarındadır (yılda 2.000.000 yolcu kullanır)
• Hizmet ücretsiz olduğundan, bagaj arabaları maksimum oranda ve gelişigüzel kullanılmaktadır. Bu durum vandalizme ve bagaj arabalarında yıpranmaya neden olur.
• Bu nitelikteki bir hizmet, yaklaşık olarak 40 elamandan oluşan bir ekip gerektirmektedir.
• Halihazırda bulunan bagaj arabası miktarının ve hareketlerinin lojistiği, gerçek zamanda elde edilen bilgiler yerine, önceki bilgilere dayanmaktadır.
• Bu hizmet ücretsiz olmasına rağmen, müşteri memnuniyeti ortalama ya da ortalamanın altındadır.
• Terkedilmiş bagaj arabaları, havalimanı tesis düzenini bozmaktadır.
• Ayda 50’den fazla bagaj arabası çalınmaktadır.
• Terkedilmiş bagaj arabalarının kontrol edilmemesinden kaynaklanan yüksek kaza riski bulunmaktadır.
AEROCODIC ile
• Normalde AEROCODIC kiralama sistemi havalimanına kurulduktan sonra, kendi kendini finanse etmektedir. Havalimanı bu hizmetten düzenli gelir elde eder.
• AEROCODIC sistemi bagaj arabası kullanımını yaklaşık olarak %40 oranında azaltır.
• AEROCODIC hizmeti ücretsiz olmadığından, bagaj arabalarının gelişigüzel kullanımını ortadan kaldırır. Kullanımın azalmasıyla bagaj arabalarındaki yıpranma
oranı da azalır.
• Benzer sayıda personel ve AEROCODIC ile gerçek zamanda sağlanan bilgi ile, bir süpervizör personeli yönetir ve tüm istasyonlar dolu tutularak, kullanıcıya daha iyi bir hizmet sağlanır.
• Mevcut bagaj arabası sayısı ve hareketlerinin lojistiği gerçek zamanda elde edilen bilgilere dayanır.
• AEROCODIC sistemiyle müşteri memnuniyeti oldukça yüksektir.
• Bagaj arabalarının kullanımındaki azalma ve sistemin sağladığı bilgilendirme, terkedilmiş arabalardan kaynaklanan düzensizliği minimuma indirmeyi olanaklı kılar.
• Bagaj arabalarının çalınma oranları düşer.
• Terkedilmiş bagaj arabalarından kaynaklanan kaza riski minimuma düşer
SISTEMI DI GESTIONE DI CARRELLI
SERVIZIO GRATUITO:
- Finanziato al 100% dall' aeroporto, e gratuito per i passeggeri;
- Aumento dei costi per l'aeroporto;
- Richiede più carrelli;
- Richiede più forza lavoro;
SERVIZIO NOLEGGIO:
- Pay-per-use, soluzione di autofinanziamento;
- Richiede AEROCODIC;
- Nuove entrate per l'aeroporto;
- Miglioramento del servizio;
- Miglioramento immagine dell'aeroporto;
SERVIZIO CON DEPOSITO E RIMBORSO:
- Finanziato dall' Aeroporto;
- Richiede AEROCODIC;
- L'utente effettua un deposito per rimuovere un carrello che è interamente o parzialmente rimborsato quando il carrello viene riportato alcun gruppo erogatore;
- Miglioramento del servizio;
- Possibile fonte di nuovi ricavi;
COME FUNZIONA AEROCODIC
AEROCODIC serve a due scopi:
- Consente la raccolta ordinata insieme e lo stoccaggio dei carrelli mediante guide in metallo.
- Consente all'utente di ottenere un carrello a seguito del pagamento di noleggio o deposito.
SISTEMA A NOLEGGIO
- In caso di noleggio, è possibile ottenere una ricevuta.
- L'utente deve introdurre pagare il noleggio in monete o banconote (a seconda del modello di erogazione). Il resto eventuale è disponibile in monete o banconote.
- Una volta introdotto l'importo corretto, il pannello frontale e il segnale luminoso sulla linea guida indicano che un carrello può essere rilasciato dalla rotaia.
RIMBORSO dei depositi
- L'utente deve introdurre la cifra di deposito in monete o banconote (a seconda del modello di erogazione). Il resto eventuale è disponibile in monete o banconote.
- Una volta introdotto l'importo corretto, il pannello frontale e il segnale luminoso sulla linea guida indicano che un carrello può essere rilasciato dalla rotaia.
- Una ricevuta viene stampata automaticamente. Essa contiene un codice casuale 4 cifre che l'utente deve inserire in qualsiasi dispenser al ritorno del carrello per ottenere il rimborso.
- Al ritornodel carrello nel binario di guida, l'utente viene rimborsato del deposito, dopo aver inserito il codice a 4 cifre.
COMPONENTI
• UNITÀ DI DISTRIBUZIONE
• PIASTRA PRINCIPALE CPU
• STAMPANTE TERMICA
• ETHERNET CARD
• PIASTRA DI CONTROLLO DEI DISPOSITIVI
• SISTEMI D'ALLARME
• AUTENTICAZIONE DI MONETE O BANCONOTE
• TORNELLO E ROTAIE
GESTIONE DELLE OPERAZIONI: RELAZIONI E COLLEZIONI
Il software di AEROCODIC prevede funzione di auditing completa, in cui tutte le raccolte sono registrate in base al numero, data, ora, operatore, ecc.
• RACCOLTA
Quando il software indica che un distributore ha raggiunto un limite predeterminato di raccolta, o se le raccolte sono realizzate a rotazione o a cadenza giornaliera.
• MANUTENZIONE FILE
. Utilizzando il menu di manutenzione è possibile gestire le informazioni, effettuare aggiunte o modifiche necessarie per mantenere le informazioni accurate e aggiornate.
DEFINIZIONE DEL SERVIZIO E ATTREZZATURE DA OFFRIRE
Una volta che un cliente sceglie di implementare le apparecchiature AEROCODIC, è necessario concordare un piano industriale concreto che comprende tutti i punti pertinenti necessari.
a) Tipo di servizio da offrire:
- Noleggio (pay-per-service);
- Deposito e rimborso (totale o parziale);
b) la natura di un futuro accordo (licenza / concessione o altro);
c) attrezzature necessarie per il corretto funzionamento; Il personale necessario per eseguire il servizio;
d) reddito per l'Aeroporto derivante dalle operazioni.
• gestione giornaliera
Il miglior piano d'azione viene definito per ogni aeroporto, al fine di ottenere la massima soddisfazione degli utenti, fornendo un servizio di alta qualità. A seconda dell'accordo finale, APS Spagna può fornire l'attrezzatura gratuitamente in cambio di operare il servizio su licenza.
I Responsabili di AEROCODIC sono in contatto con il personale aeroportuale su base giornaliera al fine di garantire il buon funzionamento del servizio e di rispondere immediatamente a qualsiasi richiesta.
GLOBAL AIRPORT PASSENGER SERVICES S.A.
Address: ICC Route Pre-Bois, 20, 2eme. Stage. 1215, Genève. Switzerland
Tel. +41 (0)22 747 7509 / +41 (0)22 747 7511 e-mail: info@global-aps.com